15 НИТИЙ ДАКШИНА КАЛИ

КРИМ КРИМ КРИМ ХУМ ХУМ ХРИМ ХРИМ ДАКШИНА КАЛИКЕ КРИМ КРИМ КРИМ ХУМ ХУМ ХРИМ ХРИМ СВАХА!

1. Калика Нитья

Мантра

oṁ hrīṁ kāli mahākāli kaumāri mahyaṁ dehi svāhā |

Дхьяна

Темного цвета, очень страшная, ужасно кричащая и грозная, с гирляндой из черепов, с набухшей грудью, Она пребывает в месте кремации, держит тесак в правой руке и левой рукой делает угрожающий жест.

Янтра

2. Капалини Нитья

Мантра

oṁ hrīṁ krīṁ kapālinī mahākapāla priya mānase kapāla siddhiṁ me dehi hūṁ phaṭ svāhā |

Дхьяна

 

Медитирую на черную, голую, с красивым лицом и растрепанными волосами, очень страстную, сидящую на четырех отрубленных головах, Она украшена ожерельем из раковин, держит тесак и тришул, показывает жесты, дарующие благо и уничтожающие страх.

Янтра

3. Кулла Нитья

Мантра

oṁ krīṁ kullāyai namaḥ |

Дхьяна

 

Четырехрукая, с тремя глазами, Она сидит на десяти отрубленных головах, на трупе, двумя левыми руками она показывая жесты благословения и рассеивающий страх, в двух правых руках она держит книгу и четки.

Янтра

4. Курукулла Нитья

Мантра

krīṁ oṁ kurukulle krīṁ hrīṁ mamasarvajana vaśamānaya krīṁ kurukulle hrīṁ svāhā |

Дхьяна

 

Черного цвета, с распущенными волосами, с большой грудью и красивыми ягодицами, Она сидит на трупе, одетая в гирлянду из черепов, в своих четырех руках держа череп, ножницы, тесак и щит – так медитирую на Махавидью Курукуллу, Владычецу Кулы.

Янтра

5. Виродхини Нитья

Мантра

oṁ krīm hrīṁ hūṁ virodhinī śatrūnuccāṭaya virodhaya satrukṣayaṅkarī hūṁ phaṭ |

Дхьяна

 

Полногрудая, ужасающая, с тремя глазами и четырьмя руками, Она сидит на трупе, носит гирлянду из змей и костей, в своих руках Она, Махадеви, держит трезубец, змеиную петлю, колокольчик и дамару, у Нее желтое тело и фиолетовые одежды.

Янтра

6. Випрачитта Нитья

Мантра

oṁ srīṁ klīṁ cāmuṇḍe vipracite duṣṭaghātini śatrutrāśaya etadvināvadhi priye siddhiṁ me dehi hūṁ phaṭ svāhā |

Дхьяна

 

Полногрудая, с четырьмя руками, тремя глазами, голая, цвета голубого лотоса, с растрепанными волосами и вращающимся языком, вызывающая страх, держащая топор, отрезанную голову, капалу и трезубец. Она показывает зубы, из угла ее рта течет кровь.

Янтра

7. Угра Нитья

Мантра

oṁ strīṁ hūṁ hrīṁ hūṁ phaṭ svāhā |

Дхьяна

 

Голая, грозная, с ужасными клыками, стоящая в позе «пратьялидха» (поза для стрельбы, левая нога впереди, правая – сзади), носящая гирлянду из черепов, с распущенными волосами, черная, с четырьмя руками, Она держит меч, ночной лотос, череп и нож, и находится на земле кремации.

Янтра

8. Уграпрабха Нитья

Мантра

oṁ hrūṁ hrūṁ ugraprabhe devi kāli mahāevisvarupaṁ darśaya hūṁ phat svāhā |

Дхьяна

 

С четырьмя руками и тремя глазами, цвета голубого лотоса, Она сидит на трупе, голая, с растрепанными волосами, с пухлой грудью и приятным лицом, Она ест падаль, носит пояс из отрубленных рук трупов, держит тесак и голову, чашу из черепа и нож.

Янтра

9. Дипта Нитья

Мантра

oṁ krīṁ hrīṁ hūṁ dīptāyai sarva maṇtra phaladāyai hūṁ phaṭ svāhā |

Дхьяна

 

С четырьмя руками и тремя глазами, что подобны большим сапфирам, с гирляндой из черепов, Она голая, с растрепанными волосами, страшными клыками, у нее нарукавники из человеческой кости, браслеты из черепов, Она несет тесак и голову в своих левых руках, а правые руки показывают жест, рассеивающий страх, и жест дарения.

Янтра

10. Нила Нитья

Мантра

hūṁ hūṁ krīṁ krīṁ hrīṁ hrīṁ hasavalamarī nīlapatāke hūṁ phaṭ svāhā |

Дхьяна

 

С четырьмя руками и тремя глазами, цвета голубого аурипигмента, Она носит ожерелье из черепов, сидит на трупе, Ее глаза красные и навыкате, выступающий язык, Ее украшения – из человеческой плоти и костей, у Нее красивое лицо и глаза подобны газели.

Янтра

11. Гхана Нитья

Мантра

oṁ krīṁ oṁ ghanālaye ghanālaye hrīṁ hūṁ phaṭ |

Дхьяна

 

С четырьмя руками, тремя глазами, черная и грозная, Она наслаждается своей наготой, у Нее страшные зубы, полная грудь, из уголков рта льются потоки крови, Она носит пояс из мертвых рук, держит меч, щит, трезубец и дубину.

Янтра

12. Балака Нитья

Мантра

oṁ krīṁ hūṁ hrīṁ valākā kāli atyadbhūt parākrame abhīṣṭa siddhiṁ me dehi hūṁ phaṭ svāhā|

Дхьяна

 

С четырьмя руками, тремя глазами, опьяненная вином, голая, грозная, с большой грудью, Она носит гирлянду из черепов, держит меч и голову в своих левых руках, чашу из черепа и угрожающий перст в своих правых руках. Сидя в крепости из черепов, она подобна десяти миллионам огней растворения или солнц.

Янтра

13. Матра Нитья

Мантра

oṁ krīṁ hūṁ mahāmātre siddhiṁ me dehi satvaraṁ hūṁ phaṭ svāhā |

Дхьяна

 

Черно-синяя, вымазанная синей пастой, с четырьмя руками и тремя глазами, жестокая, Она носит гирлянду из черепов, восседает на трупе, держит чашу из черепа, ножницы, меч и отрубленную голову, и страшно ревет.

Янтра

14. Мудра Нитья

Мантра

oṁ krīṁ hrīṁ hūṁ prīṁ phreṁ mudrāmbā mudrā siddhiṁ me dehi srī jaganmudrā svarupiṇī hūṁ phaṭ svāhā |

Дхьяна

 

Голая, цвета голубого лотоса, жестокая, с тремя желтовато-коричневыми глазами, четырьмя руками, громко ревущая, с гирляндой из отрубленных голов, с поясом из отрубленных рук, с кровью на губах, Она держит чашу из черепа, нож, меч и щит.

Янтра

15. Мита Нитья

Мантра

oṁ krīṁ hūṁ hrīṁ aiṁ mite parāmite parākramāya oṁ krīṁ hūṁ hrīṁ aiṁ so'haṁ hūṁ phaṭ svāhā |

Дхьяна

 

В красных одеждах, с растрепанными волосами, высокой грудью, красивыми ягодицами, ужасающая, темно-синего цвета, с четырьмя руками и тремя глазами, Она сидит на трупе, носит гирлянду из черепов, держит меч и отрубленную голову в двух левых руках, а правыми руками показывает жест, рассеивающий страх, и жест, дающий благо. Она, подобная десяти миллионам огней растворения в конце времени, обитает в земле кремации.

Янтра